통합 검색 입력
검색
검색 결과
최신순
정확순
[재미있는 속담 한마디] "눈 먼 고양이가 죽은 쥐를 만나다"
#속담,#재미있는속담,#중국속담
재미있는 속담 한마디
没想到, 想不到(생각지도 못하다)
没想到(méixiǎngdào)나 想不到(xiǎngbúdào)는 뜻밖의 일이나 상황을 만났을 때 쓰는 표현으로 '생각지도 못했다', '뜻밖이다'라는 뜻을 나타낸다.没想到와 想不到의 ...
#중국어
#한눈에보는중국어
#뜻밖에
#생각지못하다
#没想到
#想不到
중국 전통의상 旗袍(치파오)? 汉服(한푸)!
우리나라의 전통의상은 '한복', 일본의 전통의상은 '기모노'다. 보통 중국의 전통의상이라면 '치파오(旗袍)'를 떠올리지만, 56개의 민족으로 구성된 다민족국가인 중국의 전통의상은 ...
#중국어
#한눈에보는중국어
#한복
#치파오
#중국전통의상
물고기 먹이였던 중국 단오절 전통음식 '쫑쯔'
단오는 우리나라뿐 아니라 중국, 일본에서도 예로부터 전통 명절로 지내왔다. 한국과 중국에서는 음력 5월 5일이 단옷날이며, 일본은 양력 5월 5일을 단오로 지내고 있다. 단오의 유...
#단오절,#중국전통음식,#쫑쯔,#단오유래
민속명절·
절기
중국인이 외국인을 부르는 명칭
외국인을 가리키는 중국어 표준어는 外国人(wàiguórén)이지만, 실제 중국인들은 外国人 외에도 외국인을 표현하는 다양한 말을 사용하고 있다. 외국인을 뜻하는 보다 정중하고 우호...
#중국어
#한눈에보는중국어
#외국인
#外国人
많음을 나타내는 수사 '好多', '好几'
수사 好多(hǎoduō)와 好几(hǎojǐ)는 수량사 앞에 쓰여 개략적인 수량이 많음을 나타낸다.好多는 '아주 많다'는 뜻으로 很多와 같다. 好几는 수량이 많거나 오래되었다는 어감...
#중국어
#한눈에보는중국어
#수사
#많다
#好多
#好几
"시간은 나의 재산이고, 나의 재산(논밭)은 시간이다"
#중국어
#중국어명언
#명언
중복/연속을 나타내는 부사 '又, 再, 还'
부사 又(yòu), 再(zài), 还(hái)는 모두 '또, 다시'의 뜻을 나타내지만, 그 어감이나 쓰임에는 조금씩 차이가 있다. 又는 과거에 이미 행해진 동작이나 상태의 반복을 ...
#중국어
#한눈에보는중국어
#又
#再
#还
刚과 刚才 비교
刚(gāng)과 刚才(gāngcái)는 모두 '방금, 조금 전, 막'이라는 뜻을 나타내지만, 그 쓰임에는 차이가 있다. 부사인 刚은 동사 앞에 놓여 동사를 수식/강조하는 역할을 한...
#중국어
#한눈에보는중국어
#刚
#刚刚
#刚才
역대 중국 주석
우리나라를 대표하는 최고 통치권자는 대통령이지만, 중국의 최고 통치권자는 국가주석이다. 흔히 주석이라 부르는 중국의 국가주석(国家主席, guójiāzhǔxí)은 1949년 중국 건...
#중국어
#한눈에보는중국어
#국가주석
#중국주석
#주석
이전
21
22
23
24
25
다음