중국어에는 긍정형과 부정형이 같은 뜻을 나타내는 경우가 있다. 그 대표적인 것이 差点儿(chàdiǎnr)이다.
'差点儿'은 화자가 실현되기를 희망하거나, 실현되지 않기를 희망했던 일 앞에 부사로 쓰여 '하마터면,거의 ~ 할 뻔하다'라는 뜻을 갖게 된다.
差点儿 뒤에 화자가 실현되기를 희망했던 일이 오는 경우에는 다음과 같은 뜻을 나타낸다.
긍정형 : 差点儿+동사 → 희망했던 일이 (이루어질 뻔하다) 이루어지지 않았음.
부정형 : 差点儿+没+동사 → 희망했던 일이 (가까스로) 이루어짐.
하지만 差点儿 뒤에 화자가 실현되지 않기를 바랬던 일이 오는 경우에는 긍정형과 부정형에 관계없이 뜻은 같아진다.
긍정형 : 差点儿+동사 → 희망하지 않았던 일이 (이루어질 뻔하다) 이루어지지 않았음.
부정형 : 差点儿+没+동사 → 희망하지 않았던 일이 (가까스로) 이루어지지 않았음.

홈으로 이동 상단으로 이동