어휘 비교 : 아이를 어르다 逗 vs. 哄 김정아2015.07.16 06:00 중국어에는 비슷하지만 미묘한 차이를 가진 단어가 많다. 逗(dòu,또우)와 哄(hǒng,홍)은 모두 아이를 어른다는 뜻이 있지만, 逗는 아이를 얼러 웃게 만든다는 의미로 사용되며, 哄은 우는 아이를 얼러 달랜다는 의미이다. 페이스북플러스친구네이버포스트 벚꽃 아래, 와인 한 잔… 서울 호텔가에 봄 와인 시즌 개막 [움직이는 사람들] 캠핑장 국물 요리 고민, '배낭 속 만능 베이스'로 풀다 봄꽃 개화 시계가 빨라지고 있다… 올봄 벚꽃, 작년보다 하루 일찍 핀다 벚꽃 따라 바뀐 외식 소비…야외·경험형 수요 확대