지금 살고 있는 동네의 이름을 우리는 단순히 그냥 '인식'하고 있다. 사람의 이름을 지을 때 어떻게 살았으면 한다는 의미를 부여해서 이름을 짓듯이, 각 지명의 이름도 나름의 의미가 있다. "우리 동(洞)이름은 왜 '○○'일까?"라는 단순한 질문에서 시작된 '지명 이름의 유래 찾기'. 중랑구 지명 이름들의 유래를 알아보자.
묵동(墨洞)
옛 마을명은 먹골인데 이곳에서 먹을 제조하였던 데서 유래되었다고 한다. 일설에는 문방사우(文房四友)의 하나인 먹을 이곳의 동명으로 붙여야 학문이 발달할 것이라고 해서 붙였다고도 한다.
중화(中和)
이 지역에 있는 자연촌 이름인 중리(中里)와 하리(下里)의 각 앞글자를 따서 붙인 이름이다. 중리는 마을의 중간에 위치한다고 해서, 하리는 마을 아래쪽에 위치한다고 해서 붙여진 이름이다. 중하리(中下里)라고 부르던 것이 후에 중화동이 되었다.
신내(新內)
옛날 이곳의 신현리와 내동리의 한 글자씩을 따서 붙인 이름이다. 새우개마을을 한자로 옮겨 신현(新峴)이라 하였고, 봉화산 안쪽에 있다하여 내동이라 불렀다.
상봉(上鳳)
이 지역에 있는 자연촌 상리(上里)와 봉황리(鳳凰里)의 각 앞글자를 따서 붙인 이름이다. 봉황리는 지형이 봉황의 날개모양 같다고 하여 붙여진 이름이다.
망우(忘憂)
이 곳에 망우고개가 있어서 붙여진 이름이다. 조선 태조가 이 곳 고개에서 "근심을 잊을 수 있게 되었노라"가 말한데서 유래했다고 한다.
면목(面牧)
조선시대 이곳에 구문계, 고문계, 문계, 곰계 등으로 불려지던 목장의 문이 있었는데, 목장을 앞에 두었다는 마목(馬牧), 목문(牧門)의 뜻에서 이름이 유래했다고 한다.
사가정역(四佳亭驛)
​조선 학자인 서거정이 살던 곳이라고 하여 그의 호를 붙인 가로명인 사가정길의 이름을 따라, 역 이름도 붙였다고 한다.
용마산역(龍馬山驛)
아차산의 최고봉 용마봉에서 이름을 따와 용마산역이라 붙였다.

홈으로 이동 상단으로 이동